Atividades 2010/2011
O ingresso na licenciatura de Tradução e Interpretação em Língua Gestual Portuguesa não é só uma oportunidade de formação científica e profissional, mas também um incentivo à participação em inúmeras atividades, às quais os nossos estudantes respondem de forma adequada, permitindo uma adaptação satisfatória e positiva.

Objetivos de Desenvolvimento do Milénio | setembro de 2010
Interpretação para LGP de um spot publicitário de apresentação dos Objetivos de Desenvolvimento do Milénio e de divulgação da Marcha pelos ODM, que decorreu na cidade do Porto no dia 11 de setembro de 2010, promovida em parceria por várias entidades locais. O serviço foi realizado através do Gabinete de Educação para o Desenvolvimento e Cooperação da ESE Porto, uma das entidades parceiras da iniciativa.

2

1º DEED – Deafness in European Education Days | 22 de setembro de 2010
Com o objetivo de promover espaços de reflexão e discussão acerca dos caminhos diversos que a educação de surdos tem vindo a seguir no espaço Europeu, envolvendo elementos da comunidade surda nesse debate e dando voz à investigação desenvolvida nesta instituição.
Informação disponível online na página: http://www.eu-deed.org

SMILE2Cartaz Dia Europeu

Dia da Língua Gestual Portuguesa | 15 de novembro de 2010
Atividades integradas na comemoração do Dia Nacional da Língua Gestual Portuguesa, na ESE|PP no dia, como são exemplo: realização de audiogramas; apresentação em LGP; implantes cocleares; vocabulário em LGP.

Programa

Seminário – 3650 | 21 de janeiro de 2011
3650, foi a designação escolhida para o seminário que decorreu no Auditório da ESE|PP, com o objetivo de refletir o passado, o presente e o futuro do curso, bem como divulgar o papel do intérprete de LGP nos diferentes contextos sociais e educativos.

Cartaz e programa-1 3 2 (2)   5           4

Inauguração da sala 19 | 21 de janeiro de 2011
Aquisição e inauguração de uma sala e equipamento apropriado (cabines/software/hardware) para interpretação de e para língua gestual portuguesa.

1 2 3 (1) 4 (1)

Caves do Vinho do Porto – Croft Port | 9 de março de 2011
Visita guiada às Caves do Vinho do Porto – Croft Port com os estudantes do 3º ano do da licenciatura de Tradução e Interpretação em Língua Gestual Portuguesa Interpretação simultânea de e para LGP realizada pelos estudantes.

IMG 8841 IMG 8824

Liturgia Diária – Paróquia Santo António das Antas | 13 de abril de 2011
Os estudantes do 3º ano da licenciatura de Tradução e Interpretação em Língua Gestual Portuguesa assistiram a uma missa na Paróquia Santo António das Antas. Interpretação simultânea para LGP realizada pelos estudantes.

Workshop – Sign Writing | 26 de abril a 10 de maio de 2011
Promoção em cooperação com o Centro de Investigação – Unidade de Apoio à Escola Inclusiva (UAEI) da ESE|PP, o Workshop sobre Sign Writing para estudantes da licenciatura em Tradução e Interpretação em Língua Gestual Portuguesa, com a duração de 10h00.

Ação de sensibilização – Concursos de Oferta de Escolas | 10 de maio de 2011
Ação de Sensibilização – Concursos de Oferta de Escolas para intérpretes de LGP, destinada aos estudantes do 3º ano da licenciatura de Tradução e Interpretação em Língua Gestual Portuguesa, realizada na ESE|PP.

Visita à Escola Superior de Educação de Coimbra | 17 de maio de 2011
Visita à Escola Superior de Educação do Politécnico de Coimbra – Curso de Língua Gestual Portuguesa, com os estudantes do 2º e 3º ano da licenciatura em Tradução e Interpretação em Língua Gestual Portuguesa.

SDC13024 SDC13000

Sugestões para trabalhar e lidar com pessoas surdas
Devido à ausência de alguns conhecimentos, por parte de professores e estudantes surdos no ensino superior, relativos a atitudes e cuidados a ter aquando da presença de um estudante surdo, com especial enfoque no contexto de sala de aula, foi realizado o vídeo (por estudantes estagiárias) onde se simulou situações que ocorrem em contexto de ensino superior com estudantes surdos e que de uma forma clara e sucinta evidenciasse formas de reduzir estes problemas.